به گزارش پایگاه خبری ربیع، میانه تابستان تازه از راه رسیده است. مرداد گرم و سوزان فرصت مناسبی است برای کتاب خواندن. در کتابگردی این ماه به رسم همیشگی با معرفی چند کتاب از ژانرهای مختلف با شما هستیم.

نزدیک‌ترین چیز به زندگی

جیمز وود، متولد ۱۹۶۵، در شهر دورام، انگلستان، زاده و بزرگ شده و اکنون مقیم نیویورک است. منتقد ادبی و جستارنویس نشریه نیویورکر و چند نشریه دیگر و استاد مهمان در دانشگاه هاروارد است. از میان‌اثار او می‌توان به کتاب‌های زیر اشاره کرد: داستان چه می‌کند، سه مجموعه مقاله، ماترک از دست‌رفته: مقالاتی درباره ادبیات و ایمان، خود بی‌مسئولیت و کِیفِ کتاب. جیمز وود در این کتاب خاطره و نقد ادبی را به نحوی شگرف به هم آمیخته و به کمک آن ارتباط بین داستان و زندگی واقعی را نشان داده است. کتاب «نزدیک‌ترین چیز به زندگی» اثر جیمز وود با ترجمه سعید مقدم در ۱۱۶ صفحه از سوی نشر مرکز به بهای ۱۹ هزار و ۸۰۰ تومان راهی بازار کتاب شد.

در جاده

متن کامل رمان «در جاده» جک کرواک در انتشارات سرزمین اهورایی با ترجمه رزازیان منتشر شد. از این رمان به عنوان شاهکار نویسنده‌اش یاد می‌کنند. باب دیلن هم درباره این رمان گفته است: این کتاب زندگی مرا تغییر داد. بر اساس رمان معروف «در جاده» فیلمی با عنوان «در جاده» به کارگردانی والتر سالس ساخته شده‌است. فیلمی دیگری نیز با عنوان «عزیزانت را بکش» در سال ۲۰۱۳ درباره پایه‌گذاران «نسل بیت»، جک کرواک، ویلیام اس. باروز و آلن گینزبرگ توسط جان کروکیداس ساخته شده‌است. کرواک در ۴۷ سالگی بر اثر خونریزی داخلی درگذشت. او یکی از محبوب‌ترین نویسنده‌های زمان خود بود و از نظر بسیاری از منتقدان ادبی، یکی از شاخص‌ترین چهره‌های ادبی قرن بیستم به شمار می‌رود.

بیست

رمان «بیست» نوشته ریچارد بیرد با ترجمه نیما ملک محمدی اثری قابل تأمل برای معرفی بیشتر این نویسنده به ایرانی‌هاست. ریچارد بیرد، نویسنده معاصر انگلیسی و متولد ۱۹۶۷، در دانشگاه کمبریج تحصیل کرده و در شهرهایی چون توکیو، پاریس، هنگ‌کنگ و استراسبورگ اقامت داشته است. از بیرد تاکنون چهار رمان و چند اثر غیرداستانی منتشر شده است. کتاب حاضر نخستین رمان ریچارد بیرد است که در سال ۱۹۹۶ منتشر شده. از دیگر آثار ریچارد بیرد می‌توان به رمان‌های دمشق (۱۹۹۸)، کارتونی است (۲۰۰۰) و استخوان‌های خشکیده (۲۰۰۴) اشاره کرد. بیست» رمان [ترک] سیگار، اثر ریچارد بیرد با ترجمه نیما ملک‌محمدی در ۳۱۱ صفحه با تیراژ ۱۰۰۰ نسخه به بهای ۴۷ هزار تومان از سوی نشر چشمه راهی بازار کتاب شد.

تعلیق

سه گانه «راه‌های آزادی» را باید از کارهای مهم ژان پل سارتر فیلسوف و نظریه‌پرداز فرانسوی به شمار آورد. این مجموعه سه‌گانه از مهم‌ترین رمان‌های سده بیستم درباره جنگ به شمار می‌آید. نشر چشمه پیش از این از این سه گانه «سن عقل» را منتشر کرده بود که این ترجمه با استقبال خوبی از سوی مخاطبان ایرانی روبه رو شد. «تعلیق» یکی دیگر از کتاب‌های این مجموعه است که به تازگی با ترجمه حسین سلیمانی‌نژاد منتشر شده است. «تعلیق» را نمونه رمان اگزیستانسیالیستی به شمار می‌آورند. تعلیقِ جنگ در سال ۱۹۳۸ خط‌های داستانی درهم و برهمی به موازات هم ترسیم می‌کند که از طریق رابطه تنگاتنگ شخصیت‌ها با محور اصلی کتاب، که همان تصمیم‌های سیاسی دولتمردان آن روزگار است، آشوب و دگرگونی در زندگیِ روزمره مردم در روزهای صلح را به زیبایی در ذهن خواننده به تصویر می‌کشد.

لیبرا

کتاب «لیبرا» نوشته روبر پنژه با ترجمه عاطفه طاهایی در نشر مشکی منتشر شد.

روبر پنژه با رمان «لیبرا» یکی از نویسندگان قابل تأمل داستان جهان است که برای خواننده ایرانی چندان آشنا نیست و این رمان می‌تواند مجالی قابل تأمل برای معرفی او باشد. روبر پنژه زمانی پا به عرصه رمان‌نویسی گذاشت که به گفته ناتالی ساروت «عصر بدگمانی» بود. عصر بدگمانی خواننده و نویسنده به شخصیت‌های داستانی رمان‌های کلاسیک، به زمان خطی، به پیرنگی که سرگذشت این شخصیت‌ها را به هم گره می‌زند. تمام آن چیزهایی که باعث می‌شد رمان برشی واقعی از زندگی باشد و باورکردنی، حالا تصویر ساختگی و بی‌جانی را نقش می‌کرد که خواننده را پس می‌زد. واقعیت برای خواننده و نویسنده هر دو تغییر کرده بود. پنژه به شدت به موسیقی کلام اهمیت می‌دهد، به ریتم و از همه مهم‌تر به لحن. مفهوم مورد نظر او از لحن البته پیچیده‌تر از آن مفهوم متداولی است که همه در ذهن داریم یعنی لحن مؤدبانه، لحن آرام، لحن عصبی و … لحن مورد نظر او ترکیبی است، لحنی خاص که قادر است ذهنیت راوی را منتقل کند و در نهایت فضای کلی رمان را بسازد. رمان «لیبرا» نوشته روبر پنژه با ترجمه عاطفه طاهایی در ۲۲۸ صفحه، با شمارگان ۵۰۰ نسخه توسط نشر مشکی منتشر شده است.