18 January 2019 | ۱۳۹۷/۱۰/۲۸

ورزش مُفصلی کرده بود و پدر ترجمه شد

محمد قاضی در پاسخ به این سوال ابوالحسن نجفی که اگر مترجمی اهل این زمان بخواهد متن کهنه‌ای را ترجمه کند، برای حفظ سیاق قدیمی چه باید بکند، گفته است: من کوشیده‌ام ترجمه‌ام هم زیبا باشد هم وفادار؛ برخلاف ضرب‌المثل مصروف که ترجمه مثل زن است، و اگر زیبا باشد وفادار نیست، اگر وفادار باشد زیبا نیست.

ادبیات و نشر بایگانی - پایگاه خبری تحلیلی ربیع