رادیو و تلویزیون » فرهنگ و هنر
کد خبر : 286586
جمعه - 14 اردیبهشت 1397 - 10:05
علی قاسمی:

«ایران» را به خارجی‌ها نشان می دهیم/ برنامه ای به ۳ زبان

تهیه کننده و کارگردان «ایران» می گوید این برنامه از گزارشگرانی با زبان های انگلیسی و اسپانیایی استفاده می کند و قصد دارد زیبایی های کشورمان را به خارجی ها نشان دهد.

«ایران» را به خارجی‌ها نشان می دهیم/ برنامه ای به ۳ زبان

به گزارش پایگاه خبری ربیع، به نقل از مهر، علی قاسمی تهیه کننده برنامه «ایران» که از شبکه های پرس تی وی و هیسپان پخش می شود درباره این برنامه گفت: برنامه «ایران» در واحد هنری پرس تی وی و هیسپان تی وی تولید می شود که یکی از پرطرفداران ترین برنامه های ما در بین مخاطبان این شبکه هاست.

وی ادامه داد: «ایران» به نوعی یک برنامه ایران شناسی است و با سفر به شهرهای مختلف ایران به معرفی آنها از جنبه های مختلف می پردازد. برای مخاطبان خارجی ما فرصت بسیار خوبی است تا از طریق این برنامه ایران را بشناسند و خوشبختانه به همین دلیل هم علاقمندان این برنامه در بین مخاطبان پرس تی وی و هیسپان بالاست.

قاسمی یادآور شد: ما برای تولید «ایران» با همراهی چند گزارشگر انگلیسی و اسپانیایی زبان به شهرها و روستاها و مناطق مختلف کشور سفر می کنیم و یک تیم تولید واحد داریم. تولید برنامه نیز به این شکل است که در یک لوکیشن واحد، هم گزارشگر پرس تی وی به زبان انگلیسی مستند گزارشی مربوط به آن بخش را ضبط می کند و هم گزارشگر هیسپان تی وی به زبان اسپانیایی و بعد نسخه فارسی هم تولید می شود که هم بینندگان آی فیلم فارسی و هم شبکه مستند تماشاگر آن هستند.

وی با اشاره به بازه زمانی چندین ساله ای که برنامه «ایران» روی آنتن می رود، بیان کرد: تولید و پخش برنامه «ایران» را می توان یک نمونه موفق دانست که از ابتدای افتتاح پرس تی وی در این شبکه تولید شده و با آغاز به کار هیسپان تی وی، گسترده تر شد و اکنون در هر دو شبکه مخاطبان خود را پیدا کرده است.

تهیه کننده و مدیر هنری «ایران» درباره پخش این برنامه در شبکه های برون مرزی بیان کرد: شبکه های مختلف برون مرزی حتی برخی شبکه های داخلی این مجموعه را به نمایش گذاشتنه اند و به نظرم این شیوه می تواند یک روش بهینه در تولیدات تلویزیونی باشد که هم تعداد بیشتری از مخاطبان با توجه به ماهیت شبکه ها این مجموعه را می بینند و هم در هزینه های تولید صرفه جویی می شود.

وی با اشاره به پخش برنامه به زبان های مختلف گفت: به نظرم یک نوع زبان گردانی درباره برنامه هایی از این دست اتفاق می افتد و اگر سازمان بتواند بر اساس این الگو برنامه تولید و کنداکتور پخش خود را تنظیم کند هم در هزینه ها صرفه جویی می شود و هم مخاطبان برنامه افزایش پیدا می کنند. دست کم اگر درباره برنامه های برند این اتفاق بیفتد به نظرم یک روش و الگوی خوب در تولید و پخش تلویزیونی خواهد بود.