رادیو و تلویزیون » فرهنگ و هنر
کد خبر : 357859
شنبه - 30 تیر 1397 - 23:00

عیادت مدیران تلویزیون از دوبلور پیشکسوت

مدیران تلویزیون از «محمد عبادی» دوبلور پیشکسوت عیادت کردند.

عیادت مدیران تلویزیون از دوبلور پیشکسوت

به گزارش پایگاه خبری ربیع، به نقل از فارس، مجید شعبان‌نژاد مدیر مرکز تولید و فنی سازمان صداوسیما، مجتبی نقی‌یی مدیر امور دوبلاژ سیما و ناصر ممدوح دوبلور و بازیگر امروز -شنبه ۳۰ تیرماه- با حضور در بیمارستان فیروزگر از «محمد عبادی» دوبلور و گوینده پیشکسوت عیادت کردند.

** ممدوح: عبادی یکی از دوبلورهای بسیار خوب و با شخصیت کشورمان است

«ناصر ممدوح» دوبلور و بازیگر تلویزیون در حاشیه عیادت از «محمد عبادی» پیشکسوت دوبله در جمع خبرنگاران گفت: از کم و کیف بیماری آقای عبادی خبری ندارم چراکه هر کدام از اطرافیان از برداشت‌های خودشان می‌گویند.

وی ادامه داد: عبادی یکی از دوبلورهای بسیار خوب و با شخصیت ما است و امیدوارم به زودی سلامتی خود را به دست آورد. من نیز با شنیدن خبر بیماری و بستری شدن او بسیار متاثر شدم.

این بازیگر با اشاره به اینکه سرنوشت همه انسان‌ها به همین جا می‌رسد، بیان داشت: این سرنوشت همه ما است و من آرزو  دارم که همه بعد از گذراندن عمر طبیعی از دنیا بروند. سازمان صدا و سیما هم تا جایی که می‌تواند با این هنرمندان همکاری می‌کند.

** صفاریان: برای انجام کارهای همسرم تنها بودم

«لیلا صفاریان» همسر «محمد عبادی» با اشاره به وضعیت جسمانی همسرش گفت: همسرم یک هفته در آی سی یو بستری است و طی روزهای گذشته وضعیت خوبی نداشت و با دستگاه نفس می‌کشید. دو روز پیش دستگاه‌ها را قطع کردند و به دلیل شرایط نامناسبی که داشت دیروز دستگاه‌ها را وصل کردند، اما الان بدون دستگاه نفس می‌کشد. در کل وضعیتش در نوسان است و ثابت نیست.

وی در حالیکه به شدت متاثر بود، ادامه داد: ۱۵ آبان آخرین روزی بود که همسرم با آقای بیگی همکاری می‌کرد. چند روز بعد از این تاریخ دیدم که در راه رفتن تعادل نداشت و حرف زدنش کند شد و برخی نکاتی که حین حرف زدن باید می‌گفت را فراموش می‌کرد و شب بعد که به خانه آمد احساس کردم حالش اصلا خوب نیست. یکدفعه حالش به هم خورد و دیگر نتوانست راه برود و حرف بزند.

صفاریان با طرح گلایه‌ای از مدیران سازمان صدا و سیما بیان داشت: به مدیرانی که امروز به بیمارستان آمدند جسارت نشود، اما همیشه بعد از اینکه هنرمندان به بستر بیماری افتادند می‌آیند و به عبارتی نوشدارو بعد از مرگ سهراب است! دو سال است که همسر من در بستر بیماری است و در این  مدت کسی برایش کاری نکرده، فقط خودم بودم و خودم و بچه‌هایم در خارج از کشور زندگی می‌کنند.

** شعبان نژاد: تقدیر از هنرمندان پیشکسوت دوبله در طرح سپاس

«مجید شعبان‌نژاد» مدیر مرکز تولید و فنی سازمان صداوسیما درباره این هنرمند پیشکسوت گفت: ما کماکان در جریان بیماری آقای عبادی بودیم و سعی کردیم تا جایی که می‌شود در خدمت او باشیم و از توانایی‌هایش استفاده کنیم، اما از زمانیکه بیمای‌شان شدت گرفت دیگر نتوانستیم از هنرشان استفاده کنیم.

وی با اشاره به مسائل و روند درمانی و بیمه این بازیگر نیز گفت: پیگیر مسائل بیماری آقای عبادی بودیم، اما به این دلیل که همکاران واحد دوبلاژ به طور برنامه‌ای با ما همکاری می‌کنند، مشمول بیمه صدا و سیما نیستند، اما تعرفه‌هایی وجود دارد تا جایی که قانون جواب دهد سازمان بتواند با آنها همکاری کند.

شعبان نژاد در ادامه بیان داشت: به دلیل اینکه این افراد برای ما مقام استادی دارند وقتی به سالمندی می‌رسند و همکاریشان با ما کمتر می‌شود سازمان مراعاتشان را می‌کند.

وی با اشاره به بی مهری‌هایی که در مورد برخی پیشکسوت‌ها دیده می‌شود، گفت: ما هم می‌دانیم که این عزیزان شاید وضعیت مالی مناسبی نداشته باشند چراکه به تناسب کاری که انجام می‌دهند پول دریافت می‌کنند و در دورانی پُر کار هستند و در برهه‌ای هم نه. این را هم می‌دانیم که به مرور زمان دچار بیماری‌هایی می شوند و دریافتی‌هایشان پایین می‌آید، اما فراموش نمی‌شوند و ما مرتب پیگیر وضعیت سلامتی آنها هستیم.

مدیر مرکز تولید و فنی سازمان صداوسیما در پایان نیز افزود: طرحی به نام سپاس راه اندازی کردیم که طی آن از هنرمندان پیشکسوت تقدیر می‌شود. این طرح کمک هزینه‌ای است که به صورت ماهانه به از کار افتاده‌‌ها تعلق می‌گیرد.

** نقی‌یی: مدیران صداوسیما توجه ویژه‌ای به هنرمندان دارند

«مجتبی نقی‌یی» مدیر امور دوبلاژ سیما نیز گفت: زمستان سال گذشته آخرین همکاری محمد عبادی با واحد امور دوبلاژ بود و او با وجود اینکه حال خوبی نداشت دوبله یک اثر سینمایی را عهده دار شد.

وی درباره بی‌مهری‌های صدا و سیما درباره هنرمندان گفت: مواردی به حق است و کمبودهایی بوده، اما مدیران سازمان صداوسیما به هنرمندان این حرفه توجه ویژه دارند و این هنرمندان تحت حمایت این سازمان هستند.

بنا بر این گزارش، محمد عبادی متولد سال ۱۳۲۶ در شهر تهران است و از ۲۵ سالگی وارد عرصه دوبله شده است و  نقش های مختلفی در فیلم های سینمایی و سریال های تلویزیونی از جمله «ناوارو» در نقش اوکلند، «جنگجویان کوهستان» در نقش شی چن، «از سرزمین شمالی» در نقش تام، «کاراگاه و رکس» در نقش های مختلف، «شرلوک هلمز» در نقش‌های مختلف، «لوک خوش شانس» در نقش بوشوگ و… بوده است.

انتهای پیام/